Një dokument zyrtar i publikuar nga Ambasada e Republikës së Shqipërisë në SHBA ka ndezur debat në rrjet, pasi në krye të shkresës që mban firmën e ministres për Europën dhe Punët e Jashtme, Elisa Spiropali, është evidentuar një gabim drejtshkrimor.
Ambasada njoftoi në faqen zyrtare në Facebook se Shqipëria depozitoi pranë Qeverisë së Shteteve të Bashkuara origjinalin e Instrumentit të Ratifikimit të “Marrëveshjes për pranimin e Republikës së Shqipërisë, përfaqësuar nga Kryeministri Edi Rama, në Kartën e Bordit të Paqes”.
Në tekstin shoqërues termi shkruhet saktë: “Instrumenti i Ratifikimit”. Por në dokumentin zyrtar të publikuar, në kokë të letrës, fjala paraqitet si: “INSTRUMENT RATFIKIMI”, duke munguar shkronja “i” në fjalën “Ratifikimi”.

Gabimi është vënë në pah nga gazetarë, intelektualë dhe diplomatë, të cilët kanë komentuar publikisht duke kërkuar korrigjimin e dokumentit, pasi bëhet fjalë për një akt që përfaqëson zyrtarisht Republikën e Shqipërisë në një marrëdhënie ndërkombëtare.
Sipas ligjit, përgjegjëse për hartimin e Instrumentit të Ratifikimit është Ministria për Europën dhe Punët e Jashtme.
Sigurisht, gabime drejtshkrimore mund të ndodhin. Të gjithë gabojmë kur shkruajmë. Por kur bëhet fjalë për një dokument zyrtar që përfaqëson shtetin shqiptar në arenën ndërkombëtare, dhe që mban firmën e titullarit të diplomacisë, standardi pritet të jetë maksimal.
Në diplomaci, çdo detaj ka peshë – edhe një shkronjë. Sepse përtej formalitetit juridik, është fjala për imazhin e një vendi dhe për gjuhën tonë zyrtare, që meriton po aq kujdes sa edhe përmbajtja politike e një marrëveshjeje.

(Burimi: Newsbomb.al)






